title-bg.jpg

Wie kann ich die Texte übersetzen / bearbeiten?

Hier erkläre ich (ganz kurz), wie ihr die Texte in SR:HK (und bspw. auch in Dragonfall) übersetzen könnt. So ist es auch möglich, Verbesserungen oder Korrekturen an meiner Übersetzung vorzunehmen. Wenn ihr derartiges getan habt, dann gebt es bitte auch der Community zurück.

Als erstes braucht ihr neben SR:HK das erste Spiel der Reihe vom selben Studio: SR:Returns. Denn dort ist ein Editor mitgeliefert worden, der auch mit den beiden Nachfolgern funktioniert. Beide Spiele müssen logischerweise installiert sein. Weiterhin ist POEdit notwendig.

Wer eine vorhandene Textdatei bearbeiten möchte (wie bspw. meine), der kann gleich zu Schritt 8 springen.

1. Geht bis zum Verzeichnis

Shadowrun Dragonfall (DC)
Laufwerk:SteamApps\common\Shadowrun Dragonfall Director's Cut\Dragonfall_Data\StreamingAssets\ContentPacks

und für Shadowrun Hong Kong:
Laufwerk:\Steam\steamapps\common\Shadowrun Hong Kong\SRHK_Data\StreamingAssets\ContentPacks

Den Ordner ContentPacks kopiert ihr jetzt woanders hin. Das ist euer Backup, falls mal doch was schiefläuft. Sollte nicht notwendig sein, aber wie das so ist...

01 contenpack backup

2. Nun geht es in das SR:Returns Verzeichnis
Laufwerk:\Steamverzeichnis\steamapps\common\Shadowrun Returns

Dort startet ihr den ShadowrunEditor.

02 SR Editor

3. Im Shadowrun Editor wird per "File" der Eintrag "OpenContentPack" ausgewählt.

03 SR Editor contenpack

4. Im Auswahlmenü wird nun der Ordner \Shadowrun Dragonfall Director's Cut\Dragonfall_Data\StreamingAssets\ContentPacks ausgewählt. Dort liegt eine project.cpack.bytes Datei. Diese im Editor laden.

04 SR Editor auswaehlen

5. Nach einer Ladezeit sind die Szenarien im Editor geladen. Hier verändern wir aber nichts, sondern wählen sogleich folgendes aus: Tools -> Extract content pack as localization. Das anklicken.

04 SR Editor extract

6. Nun packt uns der Editor die begehrten Sprachdateien zusammen. Das dauert einen Moment:

05 SR Editor extractstart

7. Wenn das Fenster verschwindet, dann können wir auch den Editor schon schließen. Im Ordner ContentPacks\resources\locale liegt jetzt eine Strings.pot Datei. Das sind die Texte als gepackte Datei. Diese kann POEdit weiterverarbeiten.

8. Daher starten wir nun POEdit.
Im POEdit Hauptfenster den obersten Eintrag auswählen (Übersetzung bearbeiten) und dann die Strings.pot Datei auswählen.

06 POT

9. Und schon könnt ihr loslegen: im oberen Fenster ist der englische Text. Im unteren Fenster schreibt ihr den deutschen Text hinein. Am rechten Rand sind online Übersetzungsvorschläge und auch vorherige Übersetzungen von euch zu sehen. In der kostenlosen Version sind die Übersetzungsvorschläge eingeschränkt.

12 uebersetzen

10. Das Abspeichern nicht vergessen!

POEdit

PoEdit Logo
Für mich unverzichtbares Tool, um Übersetzungen in Shadowrun Spielen von Harebrained Schemes anzufertigen. Das Programm ist kostenlos nutzbar, für die (empfehlenswerten) Zusatzfunktionen kann auch eine PRO-Version erworben werden.